“我知道這個時間有些冒昧,但請原諒,我沒辦法等更久了。”扎比尼對馬爾福夫婦說道。
納西莎頷首:“當然,我非常理解你的心情,快進去吧?!?br>
扎比尼匆匆道謝后走進里間。
“布雷斯·扎比尼,”萊拉看見走進來的人,小聲告訴斯黛拉,“是你最要好的朋友,幾乎和你形影不離,他知道很多你的事情,有問題也可以問他?!?br>
斯黛拉放下湯匙:“可是他為什么在清晨用餐時拜訪?”
即使失去了記憶,她也知道打擾別人用餐是一件很失禮的事情,她以為這是常識。
萊拉頓了頓,輕聲道:“我猜……他太擔心你了,所以迫不及待地想要見到你,盡管我和他有一些難以調(diào)和的分歧和矛盾,也不得不客觀公正地承認——他很愛你,斯黛拉?!?br>
走近的扎比尼被斯黛拉完全陌生的眼神刺痛了,但他很好地掩飾了自已的失落和傷心,帶著和往常一般無二的笑容對她伸出手:“我想我們得重新認識一下,我是布雷斯·扎比尼,親愛的小姐,希望我的名字有幸被你記下,”他話音一轉,“記不住也沒關心,我們會有很多朝夕相處的機會?!?br>
“別這樣笑?!彼棍炖回5卣f道。
扎比尼一怔,其他人也不解地望著她。
“你看起很難過,所以別這樣笑了,”斯黛拉看著他的眼睛說,“布雷斯·扎比尼,我會記住這個名字的?!?br>
扎比尼臉上的笑容淡去了,繃直的嘴角終于泄露他真正的心情。
【本章閱讀完畢,更多請搜索讀吧文學;http://www.eurocoreaerial.com 閱讀更多精彩小說】