無(wú)數(shù)殺手怒吼著沖向葉凡。
毒針、毒箭、毒煙,近身戰(zhàn),輪番攻擊,如此起彼伏的驚濤巨浪。
相比殺手們魚死網(wǎng)破的瘋狂攻擊,葉凡卻表現(xiàn)出更加強(qiáng)猛的一面。
他的手中軍刀極盡險(xiǎn)速、狠辣。
面對(duì)攻擊而來(lái)的敵人,葉凡不僅一步不退,而且還常常以更快、更猛、更狠的招式還擊。
揮刀之間,密如連珠,幾乎沒(méi)有間隙,也沒(méi)有半點(diǎn)停緩。
而被他刀鋒劈向的敵人,很多沒(méi)來(lái)得及躲避,便已經(jīng)被刀刃劈中,仰身向后跌倒。
雖然殺手也出刀砍殺,但都被葉凡擋開(kāi)。
幾十號(hào)人,竟然沒(méi)人能阻擋葉凡。
很多殺手連葉凡衣角都沒(méi)碰到,便由鮮活生命變成一具尸體。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀