“Take?our?men.?We’re?leaving.”
“Roger?that.”?一名隊員立刻應(yīng)聲,開始招呼其他人收拾戰(zhàn)場。
敵人撤離得很迅速,不到五分鐘便消失在樓道盡頭,只留下滿地的狼藉。
樓道間
槍聲的停止讓樓上的人群不安地躁動起來。有人小聲說道:“結(jié)束了嗎?他們是不是走了?”
“要不下去看看?”另一人膽戰(zhàn)心驚地問。
幾名膽子大的員工率先邁步走下樓梯,其他人見狀,也猶猶豫豫地跟了過去。樓道口的人潮開始涌動,驚恐的氣氛被一種僥幸逃生的盲目樂觀取代。
林江緊跟在人群中,他的手心已經(jīng)被冷汗?jié)裢?,連拽住樓梯扶手的力氣都顯得虛弱。他的心臟仍然砰砰直跳,但混亂中沒有人注意到他的異樣。
“快走!”有人在前方喊了一聲。
林江順著人流沖出大樓,來到了地下車庫。
昏暗的車庫中充斥著戰(zhàn)斗過后的痕跡。地面上灑滿了玻璃碎片和彈殼,幾輛汽車被子彈射穿,甚至有兩輛車燃燒過后還冒著青煙??諝庵袕浡瘫堑南鯚熚?,讓林江不由得屏住呼吸。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀