周二的下午是一節(jié)天文課。
與白丁世界不同,研究日月星辰等天體在宇宙中分布運(yùn)行狀況的學(xué)科被稱為星象學(xué);而天文則是‘天空之文’的簡稱。
在古代巫師的手札中,天文也被稱為‘魔文’。
就像古人所描述的一樣,‘這是一種有魔力的文字’。
第一次接觸天文概念的時(shí)候,鄭清曾經(jīng)有過短暫的迷惑。
“聽上去,這個(gè)天文與符文應(yīng)該差不多?”他摩挲著頭皮,對比著手中的《天空之文·大學(xué)一年級(jí)》與《基本符箓·大學(xué)一年級(jí)》,感覺腦子里亂糟糟的:“都是擁有魔力的文字,為什么要學(xué)兩套呢?”
“這難道就是魔法世界的語文與外語嗎?”年輕的公費(fèi)生對比著兩本書上截然不同的符號(hào),滿臉沮喪,深感亞歷山大:“總感覺自己會(huì)在這門課上掛科。”
蕭笑大半個(gè)腦袋都藏在自己的筆記本后面,眼珠轉(zhuǎn)的飛快,但這并不影響他分心為鄭清做簡單的魔普:
“雖然說法有些偏差,但你這種理解也有些道理……準(zhǔn)確說,符文是巫師自己使用的文字,而天文則是巫師與其他文明或者種族溝通的橋梁。”
“萬千世界,陸離光怪,唯一不變的是支撐這些世界存在的星空本源。”
“天文就衍生自這些亙古不變的星空。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀