章魚(yú):人對(duì)自己不會(huì)不老實(shí),是人笨。
魟魚(yú):水母,我沒(méi)說(shuō)錯(cuò)吧,章魚(yú)是個(gè)可以交的朋友。
章魚(yú):不過(guò)知道自己真正的期待沒(méi)啥用,很多事不是想怎樣就能去做,能去做也未必成功。
水母:才說(shuō)你是個(gè)可以交的朋友,你就這樣潑我們冷水。
章魚(yú):我怕你們才變聰明一點(diǎn)點(diǎn)就興奮得自以為是,潑一小盆冷水讓你們冷卻冷卻。
魟魚(yú):我真的冷了,更不知道該如何了。
章魚(yú):那再去拋y幣吧。
魟魚(yú):算了,我在自找麻煩。
章魚(yú):已經(jīng)選好要維持現(xiàn)狀嗎?
魟魚(yú):你好像很清楚我在煩惱什麼。
章魚(yú):當(dāng)然,因?yàn)槲襜你聰明太多。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀