客氣話當然要用中文來說,工作的話可以切換成法語了。
他用手指點著世界地圖,給香塔爾講了紅星廠目前在世界貿(mào)易中的規(guī)劃和布局。
什么兩點一線,一撇一捺了,什么重點開發(fā),側(cè)重合作了,很高端,很玄妙。
香塔爾不用翻譯,可聽李學武說的也是稀里糊涂。
她的業(yè)務副總裁威廉·羅賓聽得也是一頭霧水。
而由翻譯轉(zhuǎn)述,李懷德聽了李學武的話以后,使勁咬著牙抿著嘴,不讓自己笑出聲來。
微微一笑,咱都別鬧。
李學武真特么能胡鬧,廠里都說他最能騙老外,在這真具現(xiàn)化了。
薛直夫也在車上,聽了翻譯的話,看李學武的眼神都不一樣了。
等實在忍不住了,他一扭頭,把臉沖窗外去了。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀