“那跟我沒有任何關(guān)系,”斯內(nèi)普打斷她的話,陰陽怪氣地說,“只要你不把我認(rèn)成馬爾福,然后對我說‘親愛的,幫我抄一下魔法史課的筆記,我要趁上課時(shí)間補(bǔ)覺’之類的話,那樣我就不得不扣斯萊特林至少5分了。”
雖然明知斯內(nèi)普只是借此警告她不要在枯燥無味的魔法史課上睡覺,以及表示自已知道有人替她抄筆記這件事,斯黛拉還是差點(diǎn)被逗笑。
“但是我不得不糾正一點(diǎn),教授,我沒有這樣稱呼德拉科?!?br>
“是的,可能是我記錯(cuò)了,你這樣稱呼布雷斯·扎比尼?!?br>
“我也沒有——”斯黛拉還試圖解釋。
“出去?!彼箖?nèi)普已經(jīng)冷冰冰地下達(dá)了逐客令。
“好吧,教授,但是為了感謝您的嗅覺屏蔽藥劑,我要把這個(gè)送給您,”她拿出一瓶淺綠色的魔藥放在斯內(nèi)普的辦公桌上,“它對治愈大面積的傷口有奇效?!?br>
斯內(nèi)普終于舍得從魔藥材料中抬起頭看她一眼,雖然那一眼像看傻子一樣,幾乎是明晃晃寫著——我會(huì)需要你的魔藥嗎?
但是斯黛拉不打算跟他計(jì)較,因?yàn)樗啦痪煤筮@位魔藥課教授就會(huì)被三頭犬咬傷整條腿,而沾染三頭犬唾液的傷口會(huì)極難愈合,使他不得不一瘸一拐地行動(dòng)很長一段時(shí)間,她實(shí)在不想看自家院長這么狼狽的樣子,特意從儲(chǔ)物格里取出了強(qiáng)效愈合魔藥道具。
“那我就先回去了,順便祝您萬圣節(jié)快樂。”
斯黛拉轉(zhuǎn)身欲走,又聽身后傳來斯內(nèi)普陰沉沉的聲音:“你交給鄧布利多的那樣?xùn)|西,如果你不是太蠢的話,小布萊克小姐,我希望你能聽從我的勸告,永遠(yuǎn)地忘記這件事,不要和任何人提起,包括馬爾福家,否則對你沒有任何好處?!?br>
鄧布利多信任斯內(nèi)普,告訴他也不奇怪。
雖然他態(tài)度又差說話又難聽,但斯黛拉知道他是出于好意——盧修斯·馬爾福立場不明,一旦黑魔王卷土重來,他很可能再次倒向昔日的主人,無論如何,馬爾福和鄧布利多都處在對立面上。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀