扎比尼站在門口目送斯黛拉地身影越來(lái)越遠(yuǎn),心中沒(méi)有任何波動(dòng)。
他冷漠的掩上門,即將轉(zhuǎn)身的瞬間突然想到——外面在下雪。
他困惑地停在原地,心想,所以呢?
他為什么要停下?
為什么不能果斷而自然地轉(zhuǎn)身離開(kāi)?
霎時(shí),所有疑問(wèn)像是被串連起來(lái)的珠子,在他心頭構(gòu)成完整的思緒:下雪了,外面很冷,斯黛拉身體那么弱,會(huì)生病的。
我愛(ài)她,我不希望任何災(zāi)病降臨在她身上。
我愛(ài)她,我只愛(ài)她。
片刻后,走在雪里的斯黛拉聽(tīng)到身后傳來(lái)了急促的腳步聲。
扎比尼拿著厚厚圍巾走過(guò)來(lái),輕柔地撩起她的長(zhǎng)發(fā)。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀