盡管失去了最重要的人證,鄧布利多還是相信了哈利的話,只不過為小天狼星洗清冤屈的事情要往后放放了——要等他們重新抓到彼得。
“是我的疏忽,斯黛拉已經(jīng)做得很好了,”小天狼星自責(zé)地說,“我怎么能指望一個(gè)孩子完全控制一個(gè)狡猾卑鄙的成年巫師呢?”
哈利安慰道:“我相信我們還有機(jī)會抓住他的。”
又過了一個(gè)月,他們沒有找到彼得,反而是伊卡洛斯·克勞奇的歸來在霍格沃茨引起了一陣小小的轟動。
“他說他不相信老巴蒂會做出那樣的事,想要去找他問個(gè)清楚,可是老巴蒂已經(jīng)被抓進(jìn)阿茲卡班,住處也被魔法部查封,他無處可去,在麻瓜世界流浪了一段時(shí)間,遇到很多麻煩,還把魔杖弄丟了,回來的時(shí)候真是夠狼狽呢。”
聽著潘西的講述,斯黛拉淡然地呷了一口茶,心想——很好,小巴蒂·克勞奇自投羅網(wǎng)了。
第119章魂器
回來后的小克勞奇,或者說小巴蒂壓根就不知道自已在斯黛拉眼里已經(jīng)完全暴露了。
他模仿著小克勞奇的一點(diǎn)一滴,憑借美貌和花言巧語恢復(fù)了良好的社交,彬彬有禮,游刃有余。
【本章閱讀完畢,更多請搜索讀吧文學(xué);http://www.eurocoreaerial.com 閱讀更多精彩小說】