等到明天早上,老巴蒂入獄的消息一傳開(kāi),伊卡洛斯·克勞奇就會(huì)知道她恢復(fù)了當(dāng)時(shí)的記憶,對(duì)她的警惕性會(huì)大大增強(qiáng),按照他狡猾的個(gè)性,說(shuō)不定還會(huì)主動(dòng)找教授們坦白,編造謊言稱自已是被老巴蒂脅迫。
斯黛拉相信教授們會(huì)很樂(lè)意“拯救”一個(gè)誤入歧路的孩子。
“唔,他已經(jīng)接到消息了,但我不確定他是否因?yàn)槲业囊粋€(gè)指令冒險(xiǎn)。”
“他會(huì)的,”斯黛拉篤定道,“他瘋狂地迷戀著你,你消散后,他花費(fèi)了很長(zhǎng)時(shí)間才從這件事造成的沉重打擊里走出來(lái),策劃的第一件事情就是利用老巴蒂除掉我,為你報(bào)仇?!?br>
湯姆并不意外——伊卡洛斯是個(gè)合格的下屬,在得知斯黛拉是在克勞奇莊園失憶后,他已經(jīng)猜到這件事和伊卡洛斯有關(guān)系,只是還沒(méi)來(lái)得及告訴她就被塞回了日記本里。
走廊里,斯黛拉躲在暗處埋伏小克勞奇,蘭德雖然不知道她為什么這么做,但也配合地壓低身子蹲著她的身旁。
不一會(huì)兒,穿著拉文克勞長(zhǎng)袍的男孩躡手躡腳地躲過(guò)畫(huà)像的視線,來(lái)到了此處,因?yàn)榧磳⒁?jiàn)到卷土重來(lái)的主人,他的臉上帶著期待與興奮。
“昏昏倒地?!?br>
斯黛拉從暗處走出來(lái),用腳尖踢了踢昏迷不醒的小克勞奇,然后看向蘭德。
蘭德立刻會(huì)意,俯身把人扛起來(lái),跟著她回到宿舍里。
第114章鉆心剜骨
小克勞奇醒過(guò)來(lái)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)自已躺在地上,身上被施加了束縛咒,魔杖也不知所蹤。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀