其他人贊同地點點頭,于是這件事就這么愉快地敲定了。
第二天,德拉科喝下復方湯劑,信心滿滿地和萊拉一起去了斯內普的辦公室。
兩個小時后——
“我不得不遺憾地告訴你們,”萊拉一臉沉痛,“明天和我受罰的人又得多一個了。”
“是的,”德拉科用著斯黛拉的臉露出忿忿不平的神情,“可惡,他到底是怎么發(fā)現的?”
扎比尼嫌棄地“嘖”了一聲,雙手抱臂靠在沙發(fā)上:“真沒用,你們是壓根不懂得怎樣模仿斯黛拉對嗎?明天讓我來。”
第43章明天我去
周三下午,扎比尼在公共休息室喝下了復方湯劑。
“味道不錯?!彼滟澋?,然后很快當著眾人的面縮小一圈,變成了斯黛拉的模樣,這樣一來,原本的校服就因為過于寬大垂在了地上。
扎比尼學著斯黛拉的樣子掩唇打了個哈欠,優(yōu)雅地提起過長的袍子,神色倦懶:“稍等,我去換掉外袍。”
在他拿著斯黛拉的校服走向宿舍后,潘西點頭給予肯定:“可以,斯內普教授這次一定認不出來了?!?br>
萊拉則微微蹙著眉頭思索半晌,仿佛自言自語道:“總覺得少了點什么,但又說不上來?!?br>
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀