白馬探不知道對方需要這些有什么用,但肯定和什么儀式有關(guān)。
又或者,是魔術(shù)研究需要的材料。
某種意義上,魔術(shù)師和屠夫只有一紙之隔。
因為依靠魔術(shù)確定的嫌疑犯不作數(shù),白馬探一直追著這個家伙跑,試圖拿到更世俗一些的證據(jù)。
說實話,他知道自己的行為純粹就是吃力不討好。
如果不是因為接下了那對夫妻的委托,他真的沒必要執(zhí)著于尋找君特的犯罪證據(jù)。只要小泉紅子將占卜結(jié)果上報,他就能直接舉報給圣堂教會,埋葬機關(guān)的瘋狗會一直追在對方身后,不咬死不罷休。
可他想給那對憔悴的、為女兒去世心痛不已的夫妻一個交代。
哪怕最后這個人依舊會被圣堂教會的人帶走,起碼在帶走之前他要以犯人的身份走進(jìn)監(jiān)獄。
為了這個目的,他去探了探使魔傳回來的君特在東京的落腳點。
不出所料的,那里已經(jīng)被改造成了一座簡易工坊。雖說簡易,可殺傷力卻一點也不小。他稍微試探了一下,就被幻術(shù)師的反擊灼傷了腰部。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀