到底是什么在影響華夏電影的輸出?
一方面是文化特性。
另一方面,還真的是技術(shù)。
特效影響電影輸出嗎?
有人說(shuō)我只要?jiǎng)∏楹?,肯定賣得出去啊。
這就想當(dāng)然了。
很多里寫(xiě)得,主角不管不顧,拿出來(lái)一部鋼鐵俠劇本就在國(guó)內(nèi)拍,然后風(fēng)靡全世界,這就有些不現(xiàn)實(shí)。
因?yàn)槟銢](méi)有人家那種特效思維,自己又不懂技術(shù),即使是雇傭外國(guó)的團(tuán)隊(duì),別人也很難理解你腦子里想象的畫(huà)面是什么樣的,而且還有可能設(shè)置技術(shù)壁壘。
最真實(shí)的結(jié)果就是一個(gè)挺好的劇本,最后頂著不倫不類的特效走向世界。
用30年前的特效水平來(lái)進(jìn)行作品輸出,對(duì)于看慣了好萊塢的海外人來(lái)說(shuō),好比看慣了無(wú)碼1080p的你,突然看到一個(gè)360p的視頻。
放大了看,全是馬賽克。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀